 Заканчивается 2011 год. Время подводить итоги. Каким он был этот год для нас, православных издателей? Что произошло важного, какие победы и есть ли беды? Давайте обсудим вместе. Я начну, а вы, дорогие читатели, ответьте. А если я в чем-то не прав, то поправьте. Про книги вообще Книг, которые стали событием на церковном рынке (!), в 2011 году не было. Но их не было и в 2010, как нет уже давно. Было несколько интересных книг, о которых писали и говорили наши православные интернет-порталы, но в общей массе макулатуры, скучно, серо и занудно перетирающей одни и те же проблемы, ярких событийных книг мы не увидели. Нам нужен новый язык, нужны новые имена, нужны новые подходы к читателям. Всего этого ждем, как манну небесную, но просвета пока не видно даже на горизонте. Эта самая большая беда нашего времени. Мы, православные авторы и издатели, сказать обществу ничего нового не можем. Нет новых переводов святых отцов, нет нового перевода Библии или хотя бы книг Нового Завета, нет популярной катехизаторской литературы (все, что есть — многочисленные перефразы старья, пропахшего нафталином еще до революции 1917 года). Не видно новых писателей. Они есть, появляются каждый день, но все их творения остаются в маленьком мирке православных читателей, который (мирок) с каждым годом сужается. Такое ощущение, что некому сказать и некому слушать. Авторитетов у народа не стало. Рынок по-прежнему требует старые проверенные временем «Закон Божий» прот. С. Слободского, многочисленные молитвословы и еще более многочисленные лечебники. Косность рынка, его стремительное сокращение, отсутствие новых имен и новых идей — вот самый печальный итог года. Но повторюсь, что так же было и в прошлые годы. |
no subject
no subject
no subject
Это не совсем так )!
- не попадал он под запрет.
Да и не все меневские в восторге )))
За остальных нескажу
Re: Это не совсем так )!
Прошу прощения за длинную цитату. Вероятно, это оффтоп, но все же.
http://magazines.russ.ru/novyi_mi/redkol/ulickaia/free.html
Виктор Шендерович: А что касается критических стрел, то я, прочтя роман, сразу первым делом схватился за голову, потому что я представил себе, что должно начаться со всех сторон – с христианской стороны, с еврейской стороны, с иудейской стороны, парадоксально – отовсюду. И началось. Мы уже получили письма: вот вы там перешли, сменили бога и так далее. А уж не говорю о крайних выражениях.
Людмила Улицкая: Раздражает, раздражило сильно.
Виктор Шендерович: Штука в том, что этим для меня и поразителен роман, что он находится поверх конфессионального разговора.
Людмила Улицкая: Разумеется.
Re: Это не совсем так )!