d_st75: (Default)

Некоторые определения Священного Собора Православной Российской Церкви 1917-1918 гг.

Всероссийский поместный собор открылся 28 (15) сентября 1917 года и завершился 20 (7) сентября 1918 года.
До юбилея открытия Собора (1917-2017) остается 5 лет.
 


Перепощиваю здесь постановления Всероссийского Поместного Собора 1917-1918 в текстовом виде, опубликованные пользователем [livejournal.com profile] evon_i . Очень надеюсь, что когда-нибудь церковью будет создан сайт, посвященный великому Собору со всеми материалами и исследованиями. Думаю, что это дело принадлежит по праву недавно учрежденному "Межсоборному присутствию", самим названием своим призванному подготовить созыв нового Поместного Собора, сейчас невозможный из-за отсутствия соответствующих приходских и епархиальных структур.

Сегодня нам следует не "корректировать"
решения последнего Поместного Собора Православной Российской Церкви, а заучивать их наизусть и учиться по ним каноническому праву с надеждой, что когда-нибудь церковное и каноническое сознание снова дорастет до уровня, достигнутого церковью к началу прошлого века. Постановления Поместного Собора 1917-1918 никогда не отменялись. Они до сих пор обязательны для всей Российской Церкви, даже если для конкретного введения в жизнь потребуются некоторые изменения с учетом современных условий. 
Постановления Поместного Собора единственный подлинно канонический Устав Российской Церкви.  Возвращение к постановлениям и соборному духу Поместного Собора 1917-1918 - непременное условие восстановления преемственности и возрождения Церкви.

Read more... )
d_st75: (Default)
Перепост из [info]christ_civ

Решения Архиерейского собора вырастают, оказывается, снизу

[livejournal.com profile] victor_vlad пишет в [livejournal.com profile] christ_civ


Read more... )

d_st75: (Default)
Цитадель

Оригинал взят у [livejournal.com profile] adelgeim в Цитадель

Прошёл день моего рождения и начался уже 74-ый год жизни на земле. Теперь благодарю Бога за каждый новый день. Ежедневно просыпаясь, получаю подарок: новый день жизни. Понимаю, что впереди времени немного и не следует его терять.

Прочёл в Кредо.ру актуальную статью Дмитрия Саввина «Содомская интоксикация» о путях преодоления губительной язвы РПЦ - архиерейского беспредела - в равной мере развращающего архиереев и разрушающего всю церковь. Замечательное откровение этой статьи - не факты, давно набившие оскомину, а точная расстановка акцентов. Автор указывает язвы, поражающие архиерейское служение и подчёркивает, что о личных, тем более плотских грехах архиереев, разговаривать скучно. Они являются лишь последствием беды. Говорить о них приходится лишь потому, что они оказались, тем «лисьим хвостом», за который он вытащили наружу главная проблему - сложившуюся административную систему, антицерковную по духу и формам.Read more... )
d_st75: (Default)
перепост из журнала [livejournal.com profile] adelgeim 

Вопросы об Уставе к священноначалию

Приход храма святых Жен Мироносиц г.Пскова получил указание «принять типовой Устав, принятый Священным Синодом 10.10.2009г.». В обычном понимании «типовой» означает шаблон, который обсуждается и допускает поправки и изменения. Предложенный для регистрации Устав, не предполагает обсуждение в Приходе и внесение поправок. Он должен быть принят в порядке церковной дисциплины. Священный Синод установил новые нормы приходских отношений, и предлагает принять их к исполнению. Подчинение церковной дисциплине не вызывает возражений. Но совесть смущают статьи Устава, которые противоречат канонам Вселенской Церкви и гражданскому законодательству РФ. Прошу разъяснить статьи, которые мешают принять Устав Прихода с мирной совестью христианина и гражданина.Read more... )
d_st75: (Default)
 В дополнение к предыдущей дискуссии о восстановлении канонического порядка в Православной Российской Церкви приведу на удивление меткое соображение "эксперта" Кирилла Фролова (орфография автора, курсив мой):

Я вообще считаю, что Поместный Собор не нужен, Архиерейских достаточно.
Но если Вы настаиваете на Поместном Соборе, то тогда необхдомимо восстановить епархиальную и приходскую структуру, иначе "Поместный Собор" будет представлять неизвестно кого. Необходимо разукрупнение епархий-по канонам епископ должен знать всю свою паству. У нас же есть епархии, которые больше, чем целые Поместные Церкви.Иначе от Красноярской епархии, которая больше, чем вся Западная Европа, будет представлен один мирянин, и от Тульчинской, объединяющей уезд Винницкой области- тоже один.
Приход должен быть из принципа -один приход на тысячу человек. Необходимы сотни храмов в новых районах мегаполисов. Каждый приход должен отвечать за свою каноническую территорию, прихожане должны быть записаны в приход.
А пока , в ситуации полухаоса, за Поместный Собор агитируют "опричники", желающие ниспрвергнуть высший еписакопат, они вовсе не ищут пользу Церкви.

Источник: http://kirillfrolov.livejournal.com/292885.html?thread=1905173#t1905173

Чем не программа на следующие семь лет, отделяющие нас от столетия Всероссийского Собора 1917-1918?
d_st75: (Default)
 Перепост из [livejournal.com profile] klausnick 

Влияние священных книг на языкознание

(...) Итоговый документ (Доклад отдела), подписанный замещающим председателя отдела еп. Охтенским Симоном (Шлеевым) - первым у единоверцев! - был заслушан Соборным советом и передан на 163-е общее заседание Собора, состоявшееся 30-го августа (12 сентября) 1918 г. Вот принятый на нем текст:

1. Славянский язык в богослужении есть великое священное достояние нашей родной церковной старины, и потому он должен сохраняться и поддерживаться как основной язык нашего богослужения.
2. В целях приближения нашего церковного богослужения к пониманию простого народа признаются права общерусского и малороссийского языков для богослужебного употребления.
3. Немедленная и повсеместная замена церковнославянского языка в богослужении общерусским или малороссийским нежелательна и неосуществима.
4. Частичное применение общерусского или малороссийского языка в богослужении (чтение Слова Божия, отдельные песнопения, молитвы, замена отдельных слов и речений и т.п.) для достижения более вразумительного понимания богослужения при одобрении сего церковной властью желательно и в настоящее время.
5. Заявление какого-либо прихода о желании слушать богослужение на общерусском или малороссийском языке в меру возможности подлежит удовлетворению по одобрении перевода церковной властью.
6. Святое Евангелие в таких случаях читается на двух языках: славянском и русском или малороссийском.
7. Необходимо немедленно образовать при Высшем Церковном Управлении особую комиссию как для упрощения и исправления церковнославянского текста богослужебных книг, так и для перевода богослужений на общерусский или малороссийский и на иные употребляемые в Русской Церкви языки, причем комиссия должна принимать на рассмотрение как уже существующие опыты подобных переводов, так и вновь появляющиеся.
8. Высшее Церковное Управление неотлагательно должно озаботиться изданием богослужебных книг на параллельных славянском, общерусском или малороссийском, употребляемых в Православной Русской Церкви, языках, а также изданием таковых же отдельных книжек с избранными церковнославянскими богослужебными молитвословиями и песнопениями.
9. Необходимо принять меры к широкому ознакомлению с церковнославянским языком богослужения как через изучение его в школах, так и путем разучивания церковных песнопений прихожанами для общецерковного пения.
10. Употребление церковно-народных стихов, гимнов на русском и иных языках на внебогослужебных собеседованиях по одобренным церковной властью сборникам признается полезным и желательным.



Read more... )
d_st75: (Default)
 

Постановления Всероссийского собора 1917-18

Глава II

Об епархиальном архиерее

 

15 Епрахиальный Архиерей, по преемству власти от святых Апостолов, есть предстоятель местной Церкви, управляющий епархией при соборном содействии клира и мирян.

16. Избрание епархиального Архиерея производится следующим образом. По освобождении епархиальной кафердры, прежде замещения ее, Архиереи округа, или, при отсутствии округов, Священный Синод Российской Церкви, составляют список кандидатов, в который, после канонического одобрения, включаются и кандидаты, указанные епархией. По обнародовании в епархии списка кандидатов, Архиереи округа или Архиереи, назначенные к участию в избрании епархиального Архиерея Священным Синодом, клир и миряне епархии совместно производят по особым Правилам выборы кандидата, голосуя одновременно всех, указанных на списке, при чем получивший 2/3 голосов считается избранным и представляется на утверждение высшей церковной власти. Если никто из кандидатов при таковом голосовании не получит указанного большинства голосов, то производится новое голосование о каждом из кандидатов, указанных первым голосованием в отдельности и высшей церковной власти представляются кандидаты, получившие не менее половины избирательных голосов.

Примечание 1. В исключительных и чрезвычайных случаях, ради блага церковного, допускается назначение и перемещение Архиереев высшей церковной властью.

Примечание 2. В епархиях, где должна быть широко развита миссионерская деятельность и проживает значительное число инородческого населения, епархиальные Архиереи должны быть избираемы из кандидатов, опытных в миссионерском деле; при неосуществлении же этого, в таковые епархии Архиереи могут быть назначаемы высшей церковной властью.

 
d_st75: (Default)

Буду выкладывать по частям текст действующего Устава Сурожской епархии, в который вылилось видение церкви митрополита Антония Сурожского, и благодаря которому продолжает жить в Московском Патриархате наследие Всероссийского Собора 1917-18.  Текст устава Сурожской епархии так и не был рассмотрен Священным Синодом Российской церкви, несмотря на многочисленные просьбы митрополита Антония. Епархиальное собрание Сурожской епархии на заседаниях, проведенных в марте и июня 2010 года, приняло решение об упразднении этого Устава и замене его новым, инспирированным позднейшими каноническими документами Московской Патриархии. Проект нового устава вводит епархию под прямую юрисдикцию московского патриарха поверх епархиального архиерея.

Еще не поздно. Текст нового Устава не был еще утвержден Священным Синодом Российской церкви.

 

Текст Устава )
d_st75: (Default)

Из жизни православного Парижа

 



Своими впечатлениями делятся его участники - Татьяна и Кирилл Соллогубы

Татьяна Соллогуб: Съезд прошел очень хорошо. Он длился целых три дня - пятница, суббота, воскресенье. Движенцы приехали не только из Парижа, некоторые с детьми. Мы тоже поехали со своими. Всего собралось человек 60.

Молодежи было немного, т.к. тема (Наследие Поместного Московского собора 1917-1918 гг.) для них трудна и не очень понятна. Они пока не готовы ее обсуждать.

Старшие же решили, что эта тема важна, и разослали приглашения по электронной почте всем, кто считает себя членами движения. Это впервые, раньше мы сообщали письменно обычной почтой. Из России в работе съезда участвовал о. Павел Адельгейм, которого мы специально пригласили. Он открыл съезд своим докладом, очень длинным, очень интересным и очень серьезным. А вечером во время встречи с ним была возможность задать вопросы не только по докладу, но и личные, и о положении в России в целом.

Кирилл Соллогуб, председатель ACER-MJO (РСХД): Поместный Московский собор - очень важная тема для архиепископии и для нашего движения. Т.к. мы ощущаем себя детьми этого собора. Устав, по которому мы живем - это устав, принятый в соответствии с решениями собора. В архиепископии и в движении мы живем духом соборности, с такой силой явленным на этом соборе. В какой-то мере можно сказать, что этот собор был «принят» в нашей архиепископии благодаря, в частности, митрополиту Евлогию и другим людям, которые принимали участие в работе Собора, как А.В. Карташев или о. Сергий Булгаков. Мы считаем, что о соборе нужно рассказывать - обсуждать материалы, соборные дискуссии. Это важно для всей церкви.

О. Павел Адельгейм делал доклад на русском языке об итогах 90-летнего пути Российской Церкви от Священного Собора 1918 г. Его переводили. В общей сложности это заняло три часа. Это было интересно, но трудно.

На съезде было около 60 человек, много священников - о. Сергий Соллогуб, о. Христоф Д'Алоизио, о. Даниил Кобаньолс, о. Андрей Фортунатто, о. Павел Адельгейм. О. Павел предстоял в пятницу на вечерне. А на воскресной литургии предстоял владыка Гавриил (де Вильдер). Он впервые не просто посетил съезд - он участвовал в его работе все три дня, общался. Присутствие владыки Гавриила на съезде - очень важно и для нас, и для него. Он сам был очень вдохновлен и просил приглашать его почаще.

В субботу утром выступил с докладом Никита Алексеевич Струве, который накануне вернулся из Москвы с конференции Преображенского содружества «Духовное противостояние пустоте в церкви и обществе». Его присутствие на съезде было важно, т.к. он один из старших участников движения и знаток истории Собора и предсоборного процесса.



Мы с о. Христофом всегда стараемся предложить съезду что-то новое. В этот раз все вместе читали Евангелие Святого Апостола и Евангелиста Иоанна и между чтениями отрывков из этого Евангелия пели церковные песнопения. А потом о. Христоф проповедовал. Всем понравилось.

О. Павел приехал в Париж до съезда, была возможность пообщаться с ним лично. В четверг в Брюсселе он читал лекцию в институте св. Иоанна Богослова, которым руководит о. Христоф Д'Алоизио. Потом они уже вместе приехали на съезд.

Съезд проходил в местечке Луази, к северу от Парижа. Мы стараемся сейчас проводить съезды не в Париже. Движение откликается на предложения приходов. Мы стараемся выезжать. Вот, провели три дня в Луази. Те, кто участвуют в работе съезда, оплачивают свое проживание самостоятельно. Но в исключительных случаях оказываем помощь. Для встречи заранее подыскивается место, чтобы там можно было и жить, и служить. Это бывает хлопотно.

Последнее время съезд движения происходит дважды в год: осенью и весной. Нынешний был осенним, следующий планируется в мае. Может быть, мы не будем весной проводить отдельный съезд движения, т.к. в мае пройдет съезд Западно-Европейского братства. В прошлый раз братство собиралось в Бельгии три года назад, там был и о. Георгий Кочетков. Это очень представительное мероприятие, в нем участвует до 700 человек. Активные движенцы одновременно и члены Западно-Европейского братства, они участвуют в подготовке и одного, и другого.

Теперь, после съезда в Луази, нам хотелось бы подробнее познакомиться с обсуждением тех проблем, которые выносились на Московский собор 1917-18 гг. Мы даже хотели читать материалы. Но трудность в том, что мало кто читает по-русски. Необходимо перевести хотя бы некоторые тексты на французский, чтобы с ними познакомилось как можно больше людей. Это может быть новым направлением нашей работы: перевод важнейших церковных документов на французский язык.


Газета "КИФА"



Read more... )

Profile

d_st75: (Default)
d_st75

January 2017

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 21st, 2017 04:02 pm
Powered by Dreamwidth Studios